| 1. | The presence of Mary Magdalene has long puzzled historians. La présence de Marie-Madeleine a longtemps dérouté les historiens. |
| 2. | Mary Magdalene is placed at the foot of the cross. Marie Madeleine au pied de la croix. |
| 3. | He began the evangelisation of Aix-en-Provence together with Mary Magdalene. Il commença à évangéliser Aix-en-Provence aidé de Marie Madeleine. |
| 4. | His oratorio Mary Magdalene was not fully completed before his death. Son oratorio Mary Magdalene se sera jamais achevé. |
| 5. | The Saint Mary Magdalene Chapel in Haute Combe is in ruins. La chapelle Sainte-Marie-Madeleine à la Haute Combe est en ruines. |
| 6. | The dedication is to St. Mary Magdalene, unusual in the region. Il est dédié à sainte Marie-Madeleine, vocable inhabituel dans la région. |
| 7. | Mary Magdalene was twenty-one years old and she married Jacques Perrault. Marie-Madeleine avait vingt et un ans et elle épousa Jacques Perrault. |
| 8. | Crossing the sea is incidental; Mary Magdalene is the focus here. La traversée de la mer est accessoire, Marie-Madeleine est l'objet de cette section. |
| 9. | Two days later, Mary Magdalene finds the tomb empty, and encounters the Risen Jesus. Marie-Madeleine trouve la tombe vide et rencontre Jésus ressuscité. |
| 10. | The church is dedicated to St Mary Magdalene, and was built in 1343. L’église est dédiée à sainte Marie-Madeleine, et a été construite en 1343. |